今天, 高晓松又登上了微博热搜,这次不是因为美腿,也不是因为p图……而是因与另一位自带流量的体育巨星C罗,发生了不快。
这件事情的起因是这样的:
C罗在此次的“耐克中国行”活动中,于20日参加了由高晓松主持的《晓说》节目录制。
目前这期节目还尚未播出。但在20日晚,知名葡萄牙语翻译@葡萄牙语老赵 在微博上发文称,他是这期《晓说》节目的现场备用翻译,并爆料了现场录制时发生的“尴尬一幕”。
@葡萄牙语老赵 讲述说,节目录制结束后,制作方让他帮忙听一下C罗和助手们用葡萄牙语对话的内容。
结果他发现,C罗因不满高晓松提问“退役后打算”,而失去耐心提前结束节目录制。最后时刻高晓松仍旧想继续访问,激怒了C罗团队,有人甚至还爆粗口,说了句葡萄牙国骂。
爆料完此事后,@葡萄牙语老赵 紧接着还发表了一波点评。
大致意思是:高晓松不是大腕,没有长相又口无遮拦,不如找个美女主持人来访问。
据观察者网查询,目前@葡萄牙语老赵的该条微博已被删除。
但由此生发出了无数篇文章,21日下午,高晓松本人不得不出面回应。
高晓松首先指出C罗团队的问题。他直言,本来当天录制是11点45分开始,但C罗迟到了1个多小时,且其团队一来,就把节目编导和助理都赶了出去。
此外原定45分钟的谈话, C罗团队31分钟就叫停。高晓松解释说,为了节目完整,他才提出最后一个问题,“退役打算”。
他表示,C罗曾在西方媒体采访中多次回答过这个问题,他事先也将问题清单给对方过目,对方并无异议。“对方事先要求不能问的问题,我们一个也没有问”。
对于C罗团队爆粗口一事,高晓松予以默认,且称这是对方的问题,“我和比尔盖茨、克林顿、爱尔兰总统希金斯等名人做过多次访谈,都气氛融洽。”
之后高晓松把矛头转向了爆料此事的翻译——@葡萄牙语老赵。高晓松指出,这是对方赞助商请的翻译,并指责说其应遵守翻译职业的基本操守,为客户保密,“我不知道今后谁还敢请他做翻译”。
对于@葡萄牙语老赵称应该给C罗请美女主持一事,高晓松认为这是对C罗的侮辱。最后,高晓松还指出,因为发生了这样不负责任的事故,他已经建议优酷暂缓播出该期节目。
如此长篇大论的回应,有吃瓜网友总结出了高晓松的言下之意:
前CCTV5、实况足球解说员@北半球王涛解释说,其实双方都想做好这件事,只是因“足球门槛太高,圈内人做足球还被骂的狗血淋头,更别说圈外人了”。
有部分网友认为翻译确实该“接锅”,没有一点职业道德。
“翻译表现欲太强”,“觉得自己特有本事,不应只当翻译”。
还有人指出,此次高晓松采访C罗是临时加进来的,得节目策划团队“接锅”。
有网友认为这是在给高晓松“洗地”,因为在6月份时他曾亲口说过下个月要见C罗,“明显是事先安排好的”。
而就在这次事件发生的前几日,高晓松还曾发文向网友征询采访C罗“好玩的问题”,并表示“YY阴谋论的问题就不要问了”。
有人直言,上个月,高晓松因几年前的一个“世界杯假球论”视频火了……再加上这次与C罗闹不快,“无论如何,节目流量有了”。
声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。
0 Comments