(image)
美国总统川普与俄罗斯总统普亭召开历史性峰会。Getty Images
美国总统川普与俄罗斯总统普亭召开历史性峰会,对俄国态度友善得夸张,国内一片骂声,讥这是场“叛国峰会”。川普对热搜字的影响力也再现,卖国贼等字都纷纷登上搜寻榜。
哈芬登邮报(HuffPost)报导,今天双普会记者会结束后,许多人纷纷上网,想搜寻一个能精准形容川普的字眼。
根据辞典出版商韦氏公司(Merriam-Webster)推文,川普和普亭两人在赫尔辛基见面后,“叛国”(treason)、“卖国贼”(traitor)和“勾结”(collusion)等都成了最夯热搜字。
连线上字典Dictionary.com也跳出来,为双普会引发的热搜字释义:“卖国贼,意指一个背叛他/她的国家,触犯叛国罪的人。”
有些评论人士更酸说,这是一场“叛国峰会”。
声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。
0 Comments