跟我学唐诗(45B)
Canada Epoch Times Canada

跟我学唐诗(45B)

E

Epoch Times

Feb 11, 2026

跟我学唐诗(45B)

作者:朝晖
“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”,勾勒出苍茫辽阔的边地画卷。(Shutterstock)
font print 人气: 207
【字号】    
   标签: tags: , , , , , ,

第四十五课

二、六首押“十五删”韵的古代经典唐诗

2. 题王处士郊居 唐‧

半依云渚半依山,爱此令人不欲还。
田园九顷,向阳茅两三间。
寒松纵老风标在,野虽饥饮闲。
卧江村来早晚,著书盈鬓毛斑。

Audio Player

创作背景:‌此诗创作于唐宪宗元和十年(公元815年),当时白居易被贬为江州司马。这是去拜访居住在江州城郊的王姓隐士之后写的诗。

注释:①处士:有学问却不愿当官的隐士。“处”读音“楚,上声”。②云渚(音煮,上声):白云与山间的溪流边。“渚”有两个主要字义:水中小洲及水边。③负郭:古代城郭郊外。“负郭田”也称城郊的良田。典故出自《史记‧苏秦列传》:“且使我有雒阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎!(大意:如果我当初有洛阳城郊两百亩好田,哪里还会去挂六国相印、整天奔波劳累呢!)”唐‧司马贞索隐:“负者,背也,枕也。近城之地,沃润流泽,最为膏腴,故曰‘负郭’也。”一顷等于100亩。④向阳茅屋:建在山的南面,门朝南的茅屋。⑤风标:格调、气质。⑥饮啄:饮水啄食;比喻吃喝、生活。出自《庄子‧内篇‧养生主》:“泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中(大意,泽畔的野鸡十步一啄食,百步一喝水,它并不希望被畜养在樊笼之中。)”⑦一卧:一住;一直居住在(某地)。⑧来早晚:无论时间是早晨或晚上。“来”表示时间流逝、经过。⑨盈帙(音秩,入声):成册或成卷。“帙”,书的卷册。

读音说明:“令”此处读音“零”,此句的格律是“仄仄平平仄仄平(韵)”,因格律上的要求此字读平声。《康熙字典‧令》:“又《集韵》郎丁切《正韵》离呈切,音零。”

全诗大意:王处士的房屋门前有溪水,背后倚靠着青山白云;我也喜欢此地的居住环境,令人流连忘返。王处士在江州城郊有八九百亩良田,因此生活富足;此处向阳的茅屋也有两三间适合居住。老先生如耐寒的松树,虽然年纪大了,但格调气质均在;(他不愿意当官受约束)就如野鹤即使饥饿了,也不愿意被关在笼子里豢养。王处士一直居住在此地很少离开;他还致力于著书,写好的书稿已经成册了,只是头发也花白了。

赏析:这首诗是白居易笔下田园生活的绝美写照!他用“半依云渚半依山”勾勒出王处士居所的山水相依,而“负郭田园八九顷”则展现了那份开阔的田园富足。诗中“寒松纵老”“野鹤虽饥”等句,既是对隐居环境的生动刻画,也暗含了诗人对超然物外、坚守本心的向往。最后以“著书盈帙鬓毛斑”收尾,将隐居之乐与勤学之志完美融合,读来令人神往。

3. 寄天台司马道士 唐‧张

世上求真,天台去还。
传闻有仙要,梦寐在兹山。
青霞断,瑶堂紫闲。
何时枉飞,笙吹人间。

Audio Player

创作背景:司马道士,洛州温县人(今河南省温县),字子微;道号道隐。师从潘师正,传习辟谷道引术。遍游名山,止于天台山,自号天台白云子。武则天、唐睿宗时曾迎入京。唐玄宗开元时又曾两次召至京都。宋之问、张说、崔湜、沈如筠均有写过诗给他。天台山在今浙江省天台县。“说”读音“悦,入声”。

注释:①仙要:修仙的要诀。②梦寐:比喻渴求、念念不忘。③朱阙:本诗指传说仙境中朱红色的宫阙。④青霞:青色的云霞。⑤瑶堂:指仙家殿堂的台阶用美玉铺砌。⑥紫月:传说仙境中的紫色明珠,如圆月般挂在天空。⑦枉:枉驾、劳驾。主人用于贵宾来访的敬词。⑧飞鹤:仙鹤。⑨笙吹:指带有古乐队的仙家仪仗。“吹”读音“萃,去声”,因本句的格律为“(仄)仄仄平平(韵)”。

全诗大意:您是修道之人,只是客居于红尘;自从返回天台山隐居后就没有再入世。传闻天台山有修仙的要诀,很多人念念不忘都想去那里找寻。有人在天台山看到仙境中的景色,在青色的云霞掩映中,仙家朱红色的宫殿若隐若现;玉石装饰的大殿上空有紫色明珠高悬。何时劳驾仙人派仙鹤,带着仙家乐队,吹着仙曲,来人间接我们吧。

赏析:本诗首联点明司马道士隐居天台山,超脱尘世。颔联以“仙要”“梦寐”烘托道家修炼的神秘色彩;颈联“朱阙青霞”“瑶堂紫月”描绘传说中仙境的景色。尾联以“何时枉飞鹤,笙吹接人间”表达了诗人对高层次修炼的向往。全诗语言清丽,意境空灵,展现了盛唐时期文人对道家修炼的崇尚与渴求。

“朱阙青霞断,瑶堂紫月闲”描绘传说中仙境的景色,展现了盛唐时期文人对道家修炼的崇尚与渴求。清‧金廷标《仙山楼阁轴》。(公有领域)

4. 从军行(其四) 唐‧王昌龄

青海长云暗山,孤城遥望门关。
黄沙战穿金破楼兰终还。

Audio Player

创作背景:‌本诗创作于公元725年(唐玄宗开元十三年)。地点是玉门关附近的河仓城(大方盘城),此城临疏勒河而建,用于存储粮草等补给,边防军的家书也是先送到此城;河仓城在西汉时期已经建成,一直是历朝军队的军需补给地,距离玉门关约15公里。唐朝时生态环境比现在好很多,那时城外东北方就是一望无际的大草原,草原的尽头是玉格特雪山。王昌龄于公元722年到达此城,他想以军功升迁入仕途,可惜那些年边关几乎无战事。唐朝的著名将领苏定方、薛仁贵、卫伯玉等,都是直接从军,以军功升迁成为大臣的。公元726年,王昌龄返回长安城,第二年参加春闱并进士及第。隋唐时期,玉门关在现今甘肃省敦煌市区西北方向约五十公里处。

诗中说的“黄沙百战”是指玉门关西北方向的黄沙戈壁滩,也是历史上几次战争的主要战场。例如,西汉元狩二年(前121年),汉武帝派霍去病出击匈奴,经过两次战斗,匈奴损失惨重,河西走廊正式归入汉朝版图。玉门关地区也随之成为汉朝的重要疆域。

公元74年(东汉明帝永平十七年),汉朝重置西域都护,汉将耿恭驻扎在疏勒城。次年,北匈奴单于派兵攻打耿恭所部,耿恭率数百人坚守城池,最终回到玉门关时仅剩13人,即“十三将士归玉门”的壮举‌(《后汉书‧耿恭列传》)。

诗中说的“楼兰”位于现今的罗布泊附近,是汉朝通往西域的必经之路,战略地位重要。然而,楼兰国在汉朝与匈奴之间摇摆不定,时而归附汉朝,时而又与匈奴结盟,给汉朝的西域战略带来极大困扰。公元前108年,西汉元封三年,汉武帝命赵破奴及王恢率兵数万攻打姑师(车师国)及楼兰。赵破奴以700骑兵攻破楼兰,楼兰战败并降服于西汉。

后来楼兰王被匈奴扶持的安归继位,再度反汉。直到公元前77年,汉使傅介子设计刺杀安归,改立亲汉的尉屠耆,并将国名改为“鄯善”,迁都扜泥城,才真正稳固了汉朝在西域的影响力。“楼兰”作为国名就此终结,以后的朝代再没有用过。如王昌龄“不破楼兰终不还”、李白“愿将腰下剑,直为斩楼兰”,皆非实指,而是文化意象的延续。

注释:①青海:如海洋般青色的草原。“青海”不能理解为现今的青海省或青海湖等地区。现代的一些专家认为此诗的创作地点在青海省的青海湖附近(距离玉门关直线距离约600公里),或者是宁夏固原市白草原(距离玉门关所在的敦煌市约1100公里)。其实这两处即使用现今的天文望远镜也看不到玉门关,因为地球是圆的,中间有大地遮挡。另外,唐朝时青海湖附近有多个城池,如青海湖西面的伏俟城‌、东面的都州城、东北方的廓州城等,都与诗中说的“孤城”不符。②长云:连绵不断的云。③雪山:指玉格特雪山,其最高峰海拔5,665米。这座雪山是祁连山脉的重要组成部分,在玉门关的东北方向。④孤城:河仓城。除玉门关之外,附近没有其它城池,故称。⑤黄沙:指玉门关西北方向的黄沙戈壁滩,也是主要的战场。⑥穿金甲:穿,被击穿。金甲,金属片缀成的铠甲。⑦楼兰:古楼兰国在现今罗布泊西部,地处西域的枢纽,是古代丝绸之路上的一个重要节点,距离玉门关大约六百余里。古楼兰国在唐朝以前就灭国了。“不破楼兰终不还”言外之意是说,不把战线推到楼兰国那个位置就不罢休。因为玉门关毕竟是自己的国门,在自己的家门口打仗还不如直捣黄龙,直接攻占敌国的中心城市。

全诗大意:如海洋般青色的草原上浓云密布,远处的玉格特雪山被云层遮挡,若隐若现;我站在河仓城遥望玉门关。历史上在玉门关西面的黄沙戈壁滩经历了很多次战斗,英勇的边防军将士身上的铠甲都被击穿了;就应该如汉朝时赵破奴那样,不攻破楼兰国决不罢休。

赏析:本诗一二句“青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关”中,“青海”意即如青色海洋的草原上,浓云密布,玉格特雪山隐现,勾勒出苍茫辽阔的边地画卷。“孤城”河仓城矗立其间,戍卒登城远眺玉门关,空间由近及远,营造出孤寂而宏大的意境。第三句“黄沙百战穿金甲”,直述玉门关西面黄沙戈壁滩历史上的战事,将士铠甲磨穿,凸显守边将士的艰苦与战争的残酷。末句“不破楼兰终不还”,借西汉赵破奴典故,抒发将士不灭敌虏誓不归乡的豪迈誓言,彰显盛唐边塞诗的雄浑气魄。

诗人以苍茫的边塞风光为背景,将戍边将士的艰辛与壮志熔铸于笔端,写成了盛唐时期边塞诗的经典作品之一。

“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”,凸显边塞的荒凉与守边的艰辛,悲而不伤,慷慨中见苍凉,堪称唐代边塞诗的巅峰之作。(Shutterstock)

5. 凉州词(其一) 唐‧王之涣

黄河远上云间,片孤城万仞山。
何须怨杨柳,春风门关。

Audio Player

创作背景:‌《凉州词》指带有凉州地方音乐特点的曲子,歌词可以是新创作的。《新唐书‧志第十二》:“而天宝乐曲,皆以边地名,若《凉州》《伊州》《甘州》之类。”

注释:①孤城:河仓城。除玉门关之外,附近没有其它城池,故称。在古汉语中,“关”与“城”的作用与造型均不一样,不能将孤城理解为“玉门关”,而且与玉门关相距约70公里处还有一座著名关隘称“阳关”。这两座关隘均依靠河仓城来提供军需及其它后勤保障。②万仞山:形容玉格特雪山,最高峰海拔5665米。“仞”古代一仞等于八尺,万仞形容山之高。③羌笛:古时流行于塞外的一种笛子,直吹。因源出于少数民族羌族,故称为“羌笛”。④怨杨柳:指用羌笛吹奏《折杨柳》的曲子。“折柳”是古代送别的常见习俗,亲朋分别时,送行者折下柳枝相赠,寓意“挽留”与“不舍”。因“柳”与“留”谐音,这一行为既含蓄又深情。而《折杨柳》这个曲子充满了不舍与哀怨。

全诗大意:黄河远远地流淌,仿佛一直伸展到天边的白云之间,在玉门关上眺望那一座孤零零的河仓城与高高的玉格特雪山。士兵又何必用羌笛吹奏《折杨柳》这首满是哀怨的曲子呢;因为春风从来都吹不到玉门关以外的地方(言外之意:玉门关附近无法生长柳树,也无法折柳相送那些准备出关上战场的将士)。

赏析:首句“黄河远上白云间”以夸张笔法勾勒出黄河奔涌、直入云端的雄浑气势,与“一片孤城万仞山”形成强烈对比——“黄河”景色的壮美、苍茫的沙漠、万仞山及人造的孤城并存,凸显边塞的荒凉与守边的艰辛。“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”玉门关外春风不度,杨柳不青,根本无法折柳寄情,而羌笛声却偏偏奏起《折杨柳》,这种理想与现实的落差,更凸显了守边将士无法归乡,时常面临生离死别的无奈与悲凉。全诗情景交融,悲而不伤,慷慨中见苍凉,堪称唐代边塞诗的巅峰之作。

6. 杜陵句 唐‧李

南登杜陵上,望五陵间。
秋水明落日,流光远山。

Audio Player

注释:①‌杜陵:地名。在长安城东南,原称为“杜县”,因汉宣帝筑陵葬此,后改称为“杜陵”。②五陵:五陵指的是西汉前期五位皇帝的陵墓,包括(高祖)长陵、(惠帝)安陵、(景帝)阳陵、(武帝)茂陵、(昭帝)平陵。五陵距离长安城约三十公里,南临渭水,北接北山山系,具有特殊的地理位置。西汉时期的“五陵”周边设有专门的陵邑,朝廷强制迁徙关东豪强、外戚、富户至此,形成高度繁荣的贵族聚居区。而到了唐代,这一制度早已废止,不再有官方组织的大规模迁豪行动。因此,五陵原上虽仍有居民散居,甚至存在一些守陵人家、农户或小村落,但已无西汉那种“五陵豪客”的集中格局。③秋水:指秋日的江河水。④流光:流动、闪烁的光彩。

全诗大意:在长安城东南,我登上杜陵,北望五陵及其之间的景色。秋水在落日的余晖下清澈明净;流光闪烁,远山在光影变幻中渐渐隐没。

赏析:“南登杜陵上,北望五陵间”从杜陵位置眺望五陵,隐喻西汉时期的繁盛已经是往事如烟。“秋水明落日,流光灭远山”隐喻自然界的美景也在日出日落中变幻及消失。换一句话说,远山还在,可是日落后就什么也看不见了。如果这“远山”代表了一个人在红尘中所追求的名和利,可是人生如白驹过隙,或许它们也会很快地消失。此诗的意境淡泊而高远。

点阅【跟我学唐诗】系列文章。

责任编辑:林芳宇@#

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。

Original Source

This article was originally published on Epoch Times Canada.
View Original