华春莹乱用谚语让人捧腹 没文化为何偏要乱说话?

美媒日前爆料,美国政府不排除针对南海问题对中国实施制裁。中国外交部发言人华春莹15日回应,“‘树欲静而风不止’,如果美国想兴风作浪的话,那就让暴风雨来得更猛烈些好了”,自创谚语用法,让网友傻眼,而港区官媒《大湾区之声》主播今日也跟着乱用谚语,让德媒《德国之声》小编捡到枪,发文讽“谁来教我中文!”,网友也笑说“语文程度这么差还能做发言人”、“这是文革遗毒”。



华春莹15日在中国外交部的例行记者会上回应美国可能就南海问题制裁一事,她霸气说道“树欲静而风不止,如果美国想兴风作浪的话,那就让暴风雨来得更猛烈些好了”,不料乱用谚语,反让她成为网络笑柄。连《德国之声》的粉专小编也讽“后面不是应该接......子欲养而亲不待?”,而港区官媒《大湾区之声》主播陈星今日在播报新闻时,也跟着乱用谚语,又让《德国之声》小编捡到枪,说“谁来教我中文”。



小编的回应引发网友热议,不少网友呛“文革遗毒”、“文革时是不是把后面那句砍了?”、“下句:子欲养而亲不待...已经预告准备办后事了吗?”、“语文程度这么差还能做发言人”、“难怪每天强调自己是中国人,中文差成这样,不强调的话人家都不知道”、“我想爽哥了”,也有人以时事嘲讽“华大妈知道长江在大风大浪了吗”、“听说发言人都把自己小孩送到美国读书了,难怪中文讲不好”。

 

声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。

分享新闻到
微信朋友圈
扫描后点
右上角分享

0 Comments

Leave a Comment

Ad

Related Posts: