Uproxx reports that Tom Cruise~q~s Mission Impossible—Fallout scored another $35 million in its second weekend, and after 10 days it~q~s already sitting at $124 million.
据“Uproxx”报道,汤姆·克鲁斯的《碟中谍6:全面瓦解》在上映的第二个周末又进账了3500万美元,上映10天后其票房已达1.24亿美元。
With little direct competition for the rest of the summer, Fallout should reach $200 million on the backs of repeat viewers and newcomers to the series trying to beat the heat—the franchise high $215 million scored by Mission Impossible II is not out of the question.
由于整个夏天很少有直接的竞争,依靠该系列电影的那些想要避暑的回头客和新来者,《碟中谍6:全面瓦解》的票房将达到2亿美元——打破由该系列电影的《碟中谍2》创下的2.15亿美元的高票房是毫无疑问的。
beat the heat 避暑
franchise / ˈfræntʃaiz / n.获特许权的商业机构(或服务) v.授予(或出售)特许经销权(或经营权)
out of the question 不值得讨论的;不可能的;谈不上
——文章摘自「 VOA英语网 」
声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。
0 Comments