出轨还挂特朗普电话的人要当英国首相了?!

点击蓝色字关注我们!

前英国外相,前伦敦市长,多次偷情出轨,发表歧视女性和种族歧视言论,奥斯曼帝国首相的后代,就在上周,他还挂了特朗普电话。你可能不信,就是下图这样一个人,他很有可能将接任刚刚辞职的梅姨,就任下一任英国首相。

有网友热心地总结了一下鲍里斯职业生涯中的精彩瞬间:

被挂在伦敦眼的钢索上动弹不得;在北京奥运会上衣着随意地举着旗帜大挥;在新加坡植物园里抓巨蜥尾巴;cos卡通人物抡大锤;在伦敦地铁自弹自唱等等。甚至是在接受英国女王会见时,鲍里斯约翰逊露出夸张惊讶的表情,不知是惊叹女王的优雅稳重,还是惊叹女王不老的美艳。记得皇室新生儿的那一期推送里我们提到的双国籍问题吗?鲍里斯就是那个放弃美国国籍的英国外相。他不仅外形惹人发笑,这任性程度,难怪有外媒称他是“泰晤士河上的特朗普”(Trump on the Thames)。

这些搞笑行为还不算什么,在鲍里斯的政治生涯里,他说过很多让人摸不着头脑的话:他说奥巴马这“半个肯尼亚人”对“大英帝国有着祖传的反感”,还形容希拉里顶着一头枯不拉几的黄毛(鲍里斯你自己的头发是有多顺滑?)看起来像是一个在“精神病院以虐人为乐的护士”。鲍里斯还在自己身为英国外相的时候,为讽剌土耳其总统埃尔多安的诗歌大赛参赛献诗,勇夺冠军。

说的太多还是不够形象,让我们来选一些他的“语录”给大家欣赏:

"Voting Tory will cause your wife to have bigger breasts and increase your chances of owning a BMW M3," on the campaign trail in 2004.”

给保守党投票不仅仅会让你妻子的胸变大,还会增大你拥有宝马M3的几率。-鲍里斯在04年的竞选拉票时说的。

* Tory这个词在英国是特指“保守党”或“保守党的”。

"I think I was once given cocaine but I sneezed and so it did not go up my nose. In fact, I may have been doing icing sugar," after being questioned on TV panel show Have I Got News for You about drug use”

我觉得有一次别人给我了可卡因,我吸了一口但是没有吸到鼻子里去。不过我也可能是在吸糖粉。-鲍里斯在电视上谈吸毒问题

"I have not had an affair with Petronella. It is complete balderdash. It is an inverted pyramid of piffle," on press reports of his relationship with journalist Petronella Wyatt. ”

我跟Peronella没一腿,这么说完全是胡扯,是颠倒黑白的胡扯。-鲍里斯谈自己出轨绯闻

*这句话看起来拗口,实际上是鲍里斯在咬文嚼字。balderdash的意思是胡言乱语,piffle的意思也是胡言乱语/废话,pyramid的意思是金字塔。鲍里斯的意思是说指控他出轨是倒着的金字塔,金字塔里装的都是废话。

说了这么多,我们今天的重点是这句话:

Trump on the Thames? The voluble, mop-topped journalist–turned–London mayor–turned–foreign minister, who got an endorsement from Donald Trump this week, is currently the front-runner, according to most pundits and betting markets.

泰晤士河上的特朗普?这个滔滔不绝的,顶着拖把头从记者到伦敦市长再当到英国外相的人,刚刚被特朗普赞赏并领跑英国首相投票。

Thames 泰晤士河

Voluble 健谈的; 滔滔不绝的;

Mop-topped 拖把头的

Front-runner 领跑者

Pundit专家;权威

没错,不管他之前有过多么不羁的历史,事实就是,如果不出意外,鲍里斯很有可能会赢得保守党党首竞选Tory leadership contest,在梅姨辞职之后接任英国首相一职,并努力完成脱欧(Brexit),在英国几十年来最重要的战略关头,接管国家的治理。

上周,鲍里斯的呼声更高了,因为他得到了美国总统特朗普的“加持”。就这件事情上还有一个乌龙,鲍里斯还挂了特朗普的电话:

“The person had a mild Irish accent and said, ‘This is the No. 10 switchboard, we have got the president of the United States for you. I am just going to patch you through to the White House situation room,’” Johnson said.

电话那头的人有店爱尔兰口音,对我说“这是唐宁街十号的总机,我这边准备为你接通美国总统,马上我就转接你到白宫情报室。

“Thinking quickly as I do, I said, ‘To all our listeners on Radio Kilkenny, I was not fooled for an instant.”

你懂的,我向来脑子转的快,我立刻就回话说, Kilkenny电台的听众们你们听着,我才不会被骗哦!

乌龙过后,两个人最终还是通上话了,虽然面对特朗普的会面邀请,他以“要去参加竞选活动”为由拒绝了。但是两个人心心相惜的历史可就从这开始了,没准这两位看似风格非常想象的非典型政治家就要开始携手治理英美这两个大国了呢!


【推荐阅读】


德国中餐厅150人吃霸王餐?中餐馆“危机处理”获赞



注意!不看政府来信:小事变大事


靠洗劫中国文物发家,娶15岁法国女友,但“岳母”才是他一生挚爱


上千名女大学生求包养,几乎每20个高材生中就有一个...





图源:网络(侵删)


   
华侨在线 

欧洲华侨在线  覆盖百万华人圈  


   
长按指纹 > 识别图中二维码 > 拉你进群     

微推行业领军者 上百城市交流群

 你再主动一点点   我们就有故事了

分享新闻到
微信朋友圈
扫描后点
右上角分享

0 Comments

Leave a Comment

Ad

Related Posts: