VOA慢速:奶牛成为英国首批5G用户

我们最近听说5G无线技术以一些有趣的方式,可能会改变我们未来的生活。



5G将会重新改变我们的生活这是毫无疑问的。


在英国,奶牛将会成为他们的首批5G用户。

We have recently heard some interesting ways that 5G wireless technology might change our lives in the future.

我们最近听说5G无线技术以一些有趣的方式,可能会改变我们未来的生活。


5G promises internet speeds between 50 to 100 times faster than current 4G systems.

5G的网速有望比目前的4G快50到100倍。


The technology was also built to handle many more users without slowing wireless services down.

该技术还可以在不降低无线服务速度的情况下处理更多的用户需求。


Such improvements are sure to be popular for 5G users worldwide.

这种改进肯定会受到全球5G用户的欢迎。


While 5G is set to launch in some limited areas of the United States this year, much of the rest of the world is not expected to receive widely available service until 2023.

虽然5G将于今年在美国部分地区推行,但预计全球大部分地区要到2023年才能获得广泛可用的服务。


One project in Britain, though, is already testing this superfast technology, but not on humans.

然而,英国的一个项目已经在测试这种超高速技术,但不是在人类身上。


Instead, the experiment involves an unlikely group of internet users - cows.

相反,该实验主体涉及的是一群不太可能的互联网用户——奶牛。


The system connects the animals to 5G in an effort to automate the milking process.

该系统将动物与5G技术联系起来,以实现挤奶过程自动化。


The project was developed by American technology company Cisco Systems.

该项目由美国科技公司思科系统网络公司开发。


It is part of a Cisco-led program called 5G RuralFirst.

该项目是由思科领导的5G RuralFirst项目的一部分。


The project also receives money from the British government.

该项目由英国政府资金资助。


Cisco says the program seeks to explore the future of 5G connectivity in rural communities around the world.

思科表示,该项目旨在探索全球农村社区5G连接的未来。


Rural areas are expected to be the last to receive 5G service.

农村地区有望成为最后一个获得5G服务的地区。


Testing areas were set up at farms in three rural areas of England.

在英格兰三个农村地区的农场设立了试验区。


The cows are equipped with 5G-connected devices that link up to a robotic milking system.

奶牛身上配备的5G连接设备与一个机器人控制的挤奶系统相连。


The system uses sensors and machine learning to fully automate the process.

该系统利用传感器和机器学习实现整个挤奶过程的自动化。


System designers say technology takes over after a cow feels ready to be milked and walks toward an automatic gate.

系统设计人员说,当奶牛感觉自己已经准备好挤奶并走向一个自动门时,接下来的流程将由技术完成。


The device is designed to recognize each individual cow.

该设备可以识别出每一头奶牛。


It then positions equipment to the right body position for milking.

然后,它将(挤奶)设备准确地定位到挤奶的位置。


During the process, machines release food for the cow as a reward.

在这个过程中,机器会给奶牛投放食物作为奖励。


One of the test areas is in the town of Shepton Mallet, in southwest England.

其中一个试验区位于英格兰西南部的Shepton Mallet镇。


There, about 50 of the farm’s 180 cows are fitted with 5G smart collars and health-observing ear sensors.

在那里,180头奶牛中约有50头配有5G智能项圈和健康监测耳传感器。


Project officials say the devices do not harm the cows and the sensors permit farmers to immediately identify any problems or health concerns.

项目官员说,这些设备不会伤害奶牛,传感器可以让农民立即发现任何问题或健康问题。


Duncan Forbes heads the government-funded Agricultural Engineering Precision Innovation Centre in Shepton Mallet.

邓肯·福布斯是谢普顿?马利特政府资助的农业工程精密创新中心的负责人。


He told Reuters that so far, he thinks the project shows the farm’s cow operations can be greatly improved with 5G technology.

他告诉路透社,到目前为止,他认为该项目表明,5G技术可以大大改善农场的奶牛生产工作。


“We are testing the ability of 5G to transmit the data from our sensors much quicker, and not via the farm’s PC, and a slow (wireless) connection,” he said.

他说:“我们正在测试5G从传感器传输数据的能力,速度要快得多,而不是通过农场的个人电脑终端和较慢的(无线)连接。”


Forbes added that the experiment provides strong evidence that 5G technology can be widely used in the future “not just on farms, but in rural communities right across the country.”

福布斯补充说,这项实验提供了强有力的证据,表明5G技术在未来可以广泛应用,“不仅在农场,而且在全国各地的农村社区。”


Other technology tools powering the 5G smart farms include automated brushes that turn on when the cow rubs up against them.

为5G智能农场提供动力的其他技术工具包括自动刷,当奶牛碰到它们时自动刷就会打开。


Sensors also control the amount of light to the cows’ living areas depending on the weather.

传感器还根据天气状况控制奶牛生活区的光照量。


And, an automatic feeding system makes sure the animals always get enough to eat.

而且,自动喂食系统确保动物总是能吃饱。


Nick Chrissos works on the project for Cisco.

尼克·克里斯索斯负责思科的这个项目。


He said the system can connect every cow, and every other animal on the whole farm.

他说,这个系统可以连接到整座农场里的每一头奶牛和其他动物。


“That’s what 5G can do for farming - really unleash the power that we have within this farm, everywhere around the United Kingdom, and everywhere around the world.”

“这就是5G技术在农业领域的成就——真正释放出我们在这座农场,在英国乃至世界各地所拥有的力量。”


I’m Bryan Lynn.

布莱恩·林恩为您播报。

这里是 美国之音 频道

想观看VOA英语视频?快戳我!

想观看VOA常速英语?快戳我!

声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。

分享新闻到
微信朋友圈
扫描后点
右上角分享

0 Comments

Leave a Comment

Ad

Related Posts: