日本记者发音不准 华春莹听错罕见大笑(图/视频)

原标题:华春莹记者会把“香香”听成“杉山”,误会解除后罕见大笑

【文/观察者网 肖晟仕】据日媒12月20日报道,12月19日中国外交部的例行记者会上,华春莹在回答日本记者的问题时,误将熊猫“香香”听成了日本外务省事务次官“杉山”,结果答非所问。在中国记者解释清楚误会之后,华春莹罕见地大笑,现场也传出轻松的笑声。

(image)

(image)

在日本雅虎新闻的国际视频新闻排行榜,这条新闻的热度高居不下 图片来源:雅虎新闻

报道称,日本记者先用英语提问:“你对熊猫香香今天在上野动物园的公开亮相,有什么评论吗?”

可能是这位的记者的英语发音有些问题,让华春莹一时之间没听明白问题。她听到了类似“xiangxiang”的发音,以为说的是日本外务省事务次官“杉山”,于是回答道:“我们希望日方与中方能够相向而行,按照中日之间的四点原则共识和四个联合的文件,来妥善处理好有关的问题。”

现场陷入了尴尬的氛围……

(image)

图片来源:雅虎新闻

声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。

分享新闻到
微信朋友圈
扫描后点
右上角分享

0 Comments

Leave a Comment

Ad

Related Posts: