Matisse Yee仍然记得,当她告诉父母终于“认识了一个人”时,他们是多么激动,然后立即补充道,“但他不是华人”。
(图片来源:澳洲广播公司)
据澳洲广播公司报道,马来西亚华人姑娘Yee与斯里兰卡伴侣的关系最初让她的父母感到意外,因为跨种族夫妇在吉隆坡并不常见,他们都生活在吉隆坡,2016年移居澳洲。
(图片来源:澳洲广播公司)
她告诉父母,自己的伴侣Vick Satgunasingam是印度人,后来才知道他实际上是斯里兰卡人,在马来西亚,斯里兰卡人经常被归类为印度人的民族。
Yee说:“我的父母会感到震惊,但他们没有说太多。”
“在中国家庭,我们实际上并不怎么分享我们的感受。”
“我们只问你吃过饭了吗?睡得好吗?”
(图片来源:澳洲广播公司)
这对夫妇在2014年举行了婚礼,现在他们和3岁的女儿住在墨尔本。
Satgunasingam表示,他的家族信奉印度教,Yee的家族信奉道教,尽管宗教信仰不同,但婚姻中与父母面临的唯一挑战是语言障碍。
“我第一次真正见到她全家是在农历新年。”
“这有点令人震惊,因为家里来了很多人,而我可能是唯一一个不是中国人的人。然而,他们非常接受。”
“他们都会说英语,即使不会,他们也尽力和我交流,所以从一开始就给了我一种温暖的感觉。”
他补充道,异族婚姻也有好处,其中之一就是了解不同的文化。
Yee指出了另一个众所周知的好处:可爱的混血宝宝。
澳洲的种族越来越多样化,根据澳洲统计局的数据,2018年,约32%的登记婚姻的伴侣出生在不同的国家,而2006年这一比例为18%。
在过去20年里,两名澳洲出生的人结婚的比例也有所下降,从2006年的72.9%下降到2018年的54%。
“我就是爱上了一个男人,他碰巧是印度人”
来自中国东部城市南京的Debbie Chen和出生在印度孟买的Shannon Mathias,两人小时候都随家人移居澳洲。
(图片来源:澳洲广播公司)
他们是在墨尔本通过一个共同的朋友认识的,在2013年结婚后,他们有了3个孩子。
Chen表示,她一直对嫁给不同背景的人持开放态度,但也承认不是每个人都这么接受。
“我没有特别意识到他是印度人,我就是爱上了一个男人,他碰巧是印度人。”
“当人们第一次发现我嫁给了一个印度人时,他们会很快做出判断,有时并不那么赞同。”
(图片来源:澳洲广播公司)
“我认为这有种偏见的感觉,每个人都会有这种感觉。我想如果我自己没有结婚,我也会一样。”
Chen最近生了一对异卵双胞胎,她想让自己的孩子学会说普通话和英语,如果她的丈夫说印地语,她也会教他们。
除了“非常漂亮的孩子”,她说异族婚姻的其他好处包括“可以享受不同的美食”。
婚姻不是两个人的结合,而是两个家庭的结合
然而,还是有许多挑战会破坏婚姻,尤其是来自父母的反对。
(图片来源:澳洲广播公司)
Betty不想公开自己的姓氏,她30多岁时作为一名留学生来到澳洲,并爱上了一名来自印度的同学。
她的父母从头到尾都拒绝接受他们的关系,最初“相当震惊”,因为他们认为她只会嫁给一个中国人。
她说:“即使在最后,我的父母也不能接受我要离婚的事实,因为他们没想到我会这样结束婚姻。”
“从我们结婚到婚姻结束,这让我们都很紧张。”
“因为婚姻不仅仅关系到夫妻本身,也关系到他们的家庭。”
Betty表示,她的婆婆也对她不能生儿子感到失望,她和前夫有很多不同之处,从饮食习惯到家庭应该生几个孩子。
虽然Betty是作为无神论者长大的,她的丈夫是天主教徒,但这对夫妇有着相似的家庭价值观。
但她也说:“我们之间对长辈的尊重程度也有所不同。”
“在中国,这几乎像是绝对的尊重,因为他们年纪大了,要尊重他们,而他从小就被教育,要赢得大人的尊重。”
“我喜欢赢得尊重的观点,所以我试着向他学习了一点。”
但最终,这段跨种族婚姻还是走到了尽头。
Betty说:“你爱他爱得足以让你离开自己的家庭吗?”
声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。
0 Comments