约克公立教育局于8月19日在官网发布了有关重开学校的更新,下面是英文原文和中文翻译,供您参考。您可以访问约克公立教育局学校重开页面(School Reopening:http://www.yrdsb.ca/schools/school-reopening/Pages/default.aspx)了解有关学校重开的最新消息。
Dear families,
尊敬的家长,Thank you for submitting your registration form for reopening. If you have not submitted your form, school staff will be reaching out to you to confirm your child’s classroom placement. We are analyzing the choices of families and planning for online and in-person school attendance. As our plans become finalized, we will communicate them to you. We are looking at all ways to reduce class sizes as much as possible for in-person learning in elementary schools and will be maximizing physical distancing in all classrooms. Student and staff safety is our top priority.
感谢您提交”在籍学生重新开学登记表“。如果您尚未提交表格,学校工作人员将与您联系以确认学生开学后的安排。我们正在根据登记表分析各个家庭的选择,并计划线上学习和返校学习的各项安排。一旦教育局的计划确定后,我们将第一时间通知您。教育局正在参考、调研各种方式,希望能尽可能地减少小学返校学习后的班级人数,并尽可能地保持教室内的社交距离。全体学生和教职员工的安全是我们最重要的考量指标。This week, we received confirmation from the Ministry of Education that we could proceed with our adaptive learning model for secondary school students. Our model complies with the requirements set out by the Ministry.
本周,安省教育厅通过了约克公立教育局提交的中学混合模式(Adaptive Model)的计划。我们的计划符合教育厅的规定要求。The timetables previously shared with families will not change, other than small timing adjustments which have been updated in our Secondary Programs: Curriculum, Instruction and Assessment section of the website. Students who have opted to attend school in person can expect to attend school on alternating days. On the days they attend school, students will have 150 minutes of in-class learning at the start of the school day in one course, and three 50-minute periods of online learning in the afternoon. This scheduling model of in person and online learning time is aligned with most other adaptive school boards in the province. Each afternoon learning period will include live, online (synchronous) learning with their teacher.
之前已经分享给您的学校课程表(timetables)不会有大幅度调整,一些小的时间调整已经在教育局官网的“中学课程:课程设置,教学和评估(Secondary Programs: Curriculum, Instruction and Assessment)”页面提供,您可以访问网页了解更多。选择返校学习的学生将会轮流到校上课。在到校上课的时间里,学生1天的课程时间分为:上午1门为时150分钟的课堂学习,以及下午3门分别为时50分钟的在线学习。这种在校(in person)和在线(online)学习的混合模式会在安省大多数的公立教育局实施。每次下午的在线学习会包括:直播和老师实时在线的同步学习。
(p.s.:中学课程:课程设置,教学和评估页面网址:http://www.yrdsb.ca/schools/school-reopening/Pages/Secondary-Program-and-Curriculum.aspx)The Board is also introducing an optional study hall for students on the days that are attending school in person. The study hall will offer a space in the school where students may attend their online periods to access the school wifi. Students must exercise physical distancing and will be supervised by a member of staff. Students must arrange their own transportation home after leaving the study hall and will be expected to leave school promptly at the end of the school day. The Board will also continue to support students who require access to technology and data by providing equipment.
教育局也将为选择返校学习的学生,在其到校学习的时间里提供自修室(study hall),学生可自愿参与。学校将在自修室为学生提供在线学习的空间和无线网络(wifi),以供学生在此继续在线学习的安排。自修室由学校教职员工监督,并要求学生保持相互间的距离。选择在自修室进行在线学习的学生,需要自行安排交通工具回家,并在结束时迅速离开学校。教育局会继续为有需要的学生提供相关电子设备。
Student and staff safety remains our top priority. The Board reviewed a number of different adaptive secondary learning models. The four course model chosen minimizes contact between cohorts of students as they will be attending class with only one cohort each day during a rotation. It focuses on student safety and meets the requirements that students remain in cohorts of 15 and that direct and indirect contact of students is limited to 100. It also provides additional learning time over the course of the semester, including in-class learning, compared to some other models and allows for a more smooth transition to a conventional learning model if public health determines it is safe to do so. The four course model maximizes safety and teaching is paced to provide more time for learning and assessment.
一直以来,学生和教职员工的安全是教育局的首要考量指标。教育局调研了许多不同的中学混合学习模式安排。4门课程的混合模式最大程度地减少了学生之间的接触,因为学生会以班级小组(cohorts)的形式轮流到校上课。这样的模式着重学生安全,并且满足以下条件:学生将以为数15人的班级小组轮流返校,直接和间接接触的学生限制在100人以内。与其他模式相比,这样的安排还提供了更多的学习时间,其中包括到校上课;同时也可以在将来公共卫生部门认为安全的情况下为更顺利地恢复到传统在校学习模式做准备。4门课程的模式最大程度地提高了安全性,并能够让老师根据教学进度安排更多的学习和评估时间。
In addition, we are finalizing staff training on safety protocols, including masking. We are awaiting the provincial outbreak protocol and will be ensuring that our local plans uphold these expectations. We have developed resources for educators that focus on student well-being and promote discussion and understanding of how the pandemic has affected students and families differently. We recognize that the pandemic has significantly affected all families, students and staff. Our reopening is designed to provide routine, reestablish classrooms as places where caring adults can nurture positive and trusting relationships with your children and have them learn to their greatest potential.
此外,教育局正在安排相关安全规程(包括佩戴口罩/面罩)的员工培训。我们在等待省政府的突发情况相关规程制度,并根据规程,将确保教育局的计划符合其要求。我们已经为教师们提供了一些资料,其中包括如何关注学生身心健康、如何理解流行疾病对学生和家庭的影响以及如何促进相关沟通交流的资料。教育局深知此次新冠肺炎已经严重影响了所有家庭、学生和教职员工。学校的重新开放是为了重建秩序和课堂,让关爱学生的教师们可以与学生们建立积极和互信的关系,并让同学们学习了解如何发挥自己的潜力。We will continue to communicate with you in the days and weeks ahead to keep you well informed. We are planning a staggered entry for elementary and secondary schools to help students learn routines and become familiar with their new learning environments. More information about our plan for a staggered entry will be available soon. We are excited to welcome your child(ren) back to school. We have missed them and I know they are eager to return too, whether that be online or in class. The safety of our students and staff will continue to be at the centre of our decision making, as is our relationship with you.
在未来的一段时间里,约克公立教育局将继续与您保持联系沟通。我们正计划让小学和中学交错入学,以便帮助学生了解、学习返校的相关安排和规程,并熟悉新的学习环境。一旦交错入学的安排计划确定后,我们会为您提供相关信息。教育局非常期待欢迎学生们回到学校。我们所有的老师和工作人员都十分想念每一位同学,我相信同学们也很渴望以到校或者线上的形式返回学校。我们将继续努力做出最合适的安排以保障师生的安全。
Sincerely,
祝安好!
Louise Sirisko,
Director of Education
约克公立教育局局长Louise Sirisko
声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。
0 Comments