美国一家中餐馆在收据上写"黑鬼"?这回事情闹大了...甚至不断收到死亡威胁!

一家中餐馆

因员工在外卖收据上

写下了一个

以“n”字母为开头的单词

negro,黑鬼)

而在当地引起轩然大波

餐馆老板不断收到死亡威胁...



据报道,这家中餐馆名叫艾迪,位于华盛顿特区。布兰登·哈特(Brandon Hart)是这家餐厅的常客。


5月24日,他点了一份新加坡面条和牛肉炒饭外卖,但是他却在收据上发现了带有侮辱性的称呼。


哈特表示:


"我很惊讶,你居然可以把这个词写在收据或任何一张纸上。"


"你怎么可能会无意中写下这个词,然后打印出来呢?"



电视台记者将这个收据展示给了准备进店用餐的顾客。


其中一名男子说:



"我想我不会在那里吃饭,我要改变我的饮食习惯。" 


另一个人说:



"真的吗?我想我得走了。"



这家店的员工表示:



"我们的母语是中文,英语水平有限,所以我们通常要求客户在通话时拼写自己的名字,然后再根据其拼写输入电脑。"



"而且,那天哈特拿走食物时,他对收据的事情只字未提。"



"那天晚上餐厅很忙,虽然收据上显示是一位名叫勇的服务员接了哈特的订单,但工作人员已经记不起是谁接的电话。我认为没有人会故意这么做,我们没有恶意。"



"也许这是一个恶作剧电话,就是想让我们难堪。"


餐馆老板表示:


"这位顾客当时拼出了自己的名字,然后员工把他的名字记了下来。"


"最重要的是,我根本不认识那个单词,肯定是客人在电话里面拼读我们才会记下来"


但是哈特告诉电视台,他没有说脏话,只报了他的名字。


"尽管我们的服务员已经道歉了,但是还是有人打电话来进行死亡威胁。"


哈特表示:


"不仅仅是白人和黑人,所有的人都应该接受教育。"



小编不表示任何立场,你们看评论就明白了...



网友的评论:


Lee:

为什么新闻把收据给外面的顾客看?我认为当地的新闻应该是公正的,但是他们相信他的一面之词,而不是中餐馆解释的是他自己拼的。

 

Jose:

如果你看过福克斯5频道的新闻报道……非常可信,那就是一个恶作剧首先,他的订单是怎么被查到的?显然不是通过这个名字。第二,接电话的服务生怎么可能通过电话知道顾客的族裔。店主提到他们在输入名字的时候常常会拼写出来。对某些人来说,如果发音错误进行拼写,是很难马上发现的。

 

Greg:

如果是电话订购……餐厅员工怎么会知道……他为什么要在订单上打上那个词呢?听起来好像是客户为了宣传故意对着一个英语水平有限的人拼出来的……。

 

Lord Vader:

嗯…我可以看到这个人利用了餐厅员工英语不太好这一事实。他是常客。我肯定他以前看过收据,看到上面有他的名字。听起来像是故意这样做是为了引起注意,这很像尤西·斯莫列特的风格。

 

TrueToMyself:

我相信餐馆老板说的。我相信顾客是故意拼错的,也许是为了开玩笑,看看会发生什么,或者是装做受害者,然后起诉。


 

Ocasio Cortez eats paint chips:

我赌50美元,这是一个恶作剧电话,这名男子就是想骗钱的。餐厅里的这些人几乎不会说英语。他们可能连这个词怎么拼写都不知道。他们当然不会是故意把它印在纸上的!


 

AnnMarie:

我要修改一下这个标题…那个人把n字当做自己的名字报给餐厅,让餐厅上钩。

他按餐厅所说的拼写了名字,拿起收据拿起食物,大发脾气,故意让新闻知晓这件事,然后轰的一声……5分钟就一炮成名

 

anon:

如果有人把英语作为第二语言,又来自另一种文化,我认为这个错误很容易犯。在别人向你证明之前,要先假定他们是无辜的。

 

Dave1001:

他们怎么可能通过电话订单上知道电话那端的人长什么样?雅虎新闻必须给哈特打个电话。这让我想起了那些家伙,他们因为经理让他们先付钱就给Chipotle餐厅的经理录像,还声称受到了种族歧视。对这名男子推特账户的进一步调查发现,有几段视频显示他在谈论自己的“吃喝玩乐”。我有一种感觉,只要稍微挖掘一下就能发现很多

 

MEEEJ:

有没有可能,这个家伙把苦苦挣扎的亚洲人当作目标?这个人英语不精,所以我拼出这个N字词,看会不会出现在收据上,这样我就可以小题大做,让我的名字出现在新闻里。嗯,这么一想,是很有可能的。

 

Kevin:

这个词有什么问题?我在大多数说唱歌曲里都听到过呀?

 

Daniel:

真实故事:90年代初,一个韩国人在华盛顿开了家便利店。一个朋友从韩国来拜访他,他听到很多人说N字词,误以为这是一个名字,于是一边和别人握手一边说着N字词。他的生命受到了威胁,商店被人捣毁论语言翻译中的迷思。

 

ADRIENNE:

我敢打赌那个顾客拼的就是那个词,他是故意的。我是黑人,很难相信一个接电话的人会随机写下那个词。况且,这里是一个少数族裔聚居的地方。

 

Andrew:

很明显,如果那不是他的名字,那就不是他点的外卖。所以,让真正的“N字词”下单人现身,为他的外卖买单吧。

 

Ashley:

对我来说,这听起来像是一个圈套。我认为这个人(自称是餐厅的常客)知道员工英语说得不好,这从他过去的经验就能得知,他们会让客人拼出自己的名字,所以布兰登·哈特决定借此博出名或者提起诉讼。真不幸,我们生活在这样一个世界里,人们以牺牲他人为代价,不放过他们所能利用的一切机会。


 

Busted knuckles:

这又是个陷阱。他打电话给他们,把这个词拼写出来,让他们把它写在小票上。他一定以为罗恩·勃艮第会认出来的。


 

ROBERT:

这个人就是利用员工糟糕的英语水平找事呢。至少他们正在努力学习语言并吸收学习。这肯定不是真实情况。

 

Eighty:

要么就是布兰登打来电话,为接电话的人拼出了这个词。 名字 员工 收据 电话 餐厅

分享新闻到
微信朋友圈
扫描后点
右上角分享

0 Comments

Leave a Comment

Ad

Related Posts: