女王就是女王。爱好都能被她玩成“印钞机”!
现年93岁的英国女王伊丽莎白二世(Queen Elizabeth II)有一个众所周知的爱好:赛马。
据外媒报道,英女王在过去三十多年的赛马生涯中,她的爱马们在比赛中为女王赢得了共计约777万英镑(约合人民币6773万元)的奖金。
Via usatoday.com; 伊丽莎白二世心爱的马儿们在赛马比赛中为她赢得了900万美元
Via dailymail.co.uk;过去31年里,英国女王的爱马们在500多场比赛中为女王赢得了770万英镑的回报
我们来看下女王赛马的获胜率有多高!
It turns out that in more than 30 years of racing, the elderly queen has been a real winner: She‘s claimed 452 race wins (out of a total of 2,834 races) for her horses, a winning percentage of 15.9%。
在过去三十多年的赛马生涯里,年长的英国女王伊丽莎白二世是一个真正的赢家。(在总计2834场比赛中)女王有452场是获胜的,赢率在15.9%。
Via usatoday.com
Her Majesty has won 534 races from 3,205 runs over her career as a racehorse owner。
作为多匹马的主人,英国女王在3205场赛马比赛中,赢得了534场。
The most profitable year came in 2016, a record year in terms of winnings, with her horses earning ?560,274。
女王赛马赢得奖金最多的一次是在2016年。她的马儿们共计为她赢得了56万磅左右的奖金。
Via dailymail.co.uk
Via 网络
对于女王靠这项兴趣爱好“发家致富”的消息,网友们也给出意见不一的评价。
Via Twitter
“英国女王从赛马比赛中获得770万英镑的回报。这真是个有爱的故事啊!”
@Jeanne: Hope she paid tax on her winnings。
“希望她给获得的奖金纳过税哈。”
@danjan: horse racing a cruel sport many horse injured and die。
“赛马真是一项非常残酷的运动。许多马儿在比赛中受伤或者死亡。”
@mickmc:On average 12 horses die every month due to horse racing (check it yourself if you don‘t believe me ) - no other sport would be allowed to continue but because her maj enjoys it it’s allowed to happen !
“每个月赛马比赛中,平均有12匹马儿会死亡。这样伤害动物的比赛通常是无法持续的,但因为英国女王喜爱,赛马继续举办!”
Via dailymail.co.uk
英国王室对赛马的喜爱由来已久。英国女王在四岁左右,就与骑马结缘了。
Via Telegraph.co.uk
Queen Elizabeth had her first riding lesson at age three and was given her first horse by her grandfather King George V on her fourth birthday。
伊丽莎白二世在3岁左右,她的祖父(前英国国王乔治五世)就给她上了第一节骑马课,并给予她人生中第一匹马。
Via http://authorangelabell.com
Via Getty Images; 9岁的伊丽莎白二世在骑马
从此以后,伊丽莎白二世便与马儿结缘。骑马成为了她一生最爱的运动之一。
Via CNN;伊丽莎白女王对赛马这项运动的喜爱从未衰减
Via 网络
It‘s a love that has endured for over 70 years, since Queen Elizabeth II first visited a racing stable。
自从伊丽莎白女王第一次参观了一个赛马马厩后,她对赛马的热爱持续了70多年。
She was 16 and her father, George VI, was casting his eye over two of his prime race horses 。
她16岁的时候,她的父亲乔治六世把目光放在他两只最主要的参赛马儿身上。
“She watched them do some gallops ahead of some big races that were imminent,” journalist and author Julian Muscat told CNN, “and afterward she went and patted them on the head and loved the feel and the silkiness of their coats。
记者兼作家Julian Muscat对CNN说:“她当时看着这两只马飞驰,为即将来临的比赛做准备。马儿跑累了后,她会走到马儿身边,轻拍它们的头,她很喜欢这么做,享受触摸丝滑的马毛的感觉。”
“The story goes that she didn‘t wash her hands for the rest of the day。”
“那天她甚至舍不得洗手。”
Her passion remains undiminished。 The Queen still rides horses every weekend, according to Muscat, and has made the Royal Ascot meeting -- held annually at Ascot racecourse -- a fixture of her calendar。
Julian Muscat称,女王对马儿的热情从未衰退;每个周末,她都会骑马。她还确保了英国皇家爱斯科赛马会每年如期在阿斯科特赛场举办。
Via CNN
Via AC Searle / Rex USA
2014年,当时88岁高龄的英国女王,还是保持每天清晨骑马的习惯。
Via people.com
Via REX USA
当女王的爱马离世,媒体称,女王的心也跟着碎了。
Via GETTY/TWITTER
声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。
0 Comments