清晨,当一缕柔和的阳光透过卧室的窗纱,睡眼惺忪的你在清脆的闹铃声中,穿着舒适的睡袍慵懒地走到楼下。
这时,你听到厨房里好像有什么声音…会是谁呢?
推门一看,一位身着白衬衣、系着黑色围裙的男士正在准备着一顿精致的早餐。
就在你推门的时候,他也意识到了你的出现,回头朝你优雅的一笑:“Hey,good morning!”
啊~啊~~啊~~,这TM不就是抖森男神吗?!
还没等你缓过神,男神已经迅速倒出了煎好的心形鸡蛋,送到你的面前,还讲出了一段暖心的话:
“我工作提早结束了,所以,特地赶回来为你做一顿早餐~~”
妹子们先别急着激动,男神暖心大招还在后面。
熟练地拧了几下胡椒罐,撒些胡椒粉在鸡蛋上,然后看似随意又贴心的讲出:
“老样子,撒胡椒对吧~”(潜台词:你喜欢的口味,我一直记得。)
接下来,广告强势出现了,但是出现的方式很特别!
在为你送上美味健康的早餐之后,抖森男神突然想起了什么,拿起桌上的保健品,一改前面的英文,用灰常标准的中文,提醒你:
“哦,还有你的善存。”
说完,他含情脉脉地看着你,用充满磁性的英伦腔撩起来:
“You look great~”
而被撩到的你,为眼前的男神细心地整理好衣领。
在他又一次优雅又温暖的笑容中,目送他离开。
男神变男友,这种女友视角的广告对抖森的女粉来说真的是一次强烈的甜蜜暴击了。
自从抖森男神把这段暖甜的广告Po在自己的微博上,中国粉丝的狂热轰炸就没间断过。
有YY那双可以触碰到男神真身的手是自己的:
有被男神撩到,准备剁手下单的:
还有被男神标准中文实力圈粉的:
还有调侃男神真的是夜班经理的:
总之都是变着法儿地表达自己对抖森还有这则广告的喜欢。
但是就在国内为这支广告疯狂打call的时候,英国媒体却带来了反对的声音。
英媒狂喷抖森女友视角广告
先是英国的《每日邮报》发了一篇标题老长的文章,又是diss这个广告的内容“令人毛骨悚然”,又是吐槽广告的早餐是世界上最难吃的早餐,最后还不忘酸一句抖森竟然还说中文……
紧接着BBC也报道了这件事,标题是《为啥中国人喜欢这尴尬的善存广告》。
文章里,引用了南洋理工大学张匡杰教授的一个观点,说这样的广告在中国流行,很重要的原因就是“很多女粉喜欢幻想自己的偶像是自己的男朋友或者老公”。
但是这样的情况在欧美这种注重个人隐私的国家来说,就不太好了,不觉得很像是在偷窥吗?
还有的媒体diss的就更直接更难听了,抖森那表情像一只要哭的愧疚的狗…
英媒的这种导向,也得到了很多英国网友的支持。有人看不惯抖森的眼神:
有人吐槽那个整理衣领的细节更像是个年长的亲戚做的事。
还有人觉得抖森的经纪人为了钱,啥广告都接。
总之,对于这支广告,哪儿哪儿都看不顺眼…
各国网友怒杠英国媒体
而对于外国媒体的这种强势吐槽,有中国小伙伴如是说:
不就是种族歧视嘛,一个高贵的白人服侍了一个亚洲女性,他们觉得降低了白人的身份罢了。
别说中国小伙伴看不下去,很多外国网友也觉得英媒太挑事了,用的都是什么形容词,creepy?明明广告很感人很浪漫啊!
“拜托,不要再说这个广告烂了!
从来没有男士为我做过早餐,更不会有男士在繁忙的工作中抽空为我做饭。这个广告真的太贴心了!”
印度小伙伴也出来声援:
“我不是中国人,但我想说,这支广告很棒啊!在印度,男士也是不会做饭的,他们对厨房深恶痛绝。我觉得这广告就应该让他们好好看看。
还有那些吐槽早餐不好吃的,拜托,不是全世界都吃全英早餐好吗?”
美国小伙伴觉得,这个广告本来就是针对中国市场投放的,只要中国人喜欢就好啊。况且,我一个美国人也没觉得这广告有啥不好的啊。
当然,跟很多国内的妹子一样,不少外国妹子也觉得,这则“女友”视角的广告把她们的梦想照进了现实!
“我这辈子从来没有这么嫉妒过别人的那双手!!”
本来是针对中国市场投放的广告,没想到,外国妹子也要剁手买善存,因为抖森这么做了!
其实,这则广告存在这么大的争议,最主要的原因还是中英两国的文化有很大差异。
但是作为英国的大媒体BBC等机构,他们要做的是更好地理解和接受不同的文化,而不是上来就恶意的评价和批判。
英媒这样大张旗鼓diss的做法真的有点种族歧视了,除了学会尊重不同的文化,希望你们也可以多去了解一下经济是如何运转的。
主页君觉得,这则广告最大的赢家还是善存,本来只是针对中国市场的投放,这些在全球引起了轰动,真是幕后大赢家。
最后,抛开西方文化后,这则广告比你想象中更容易理解。
声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。
0 Comments