云天社@重磅推荐
主编:Sunflower
1. 咏兰
文/静好(英国)
身为草
叶无骨
长出春天的样子
不眷浮华
不恋虚荣
孤独不是影子
静吐芬芳是爱意
我爱的 活着
我不爱的 也活着
都在眼中
各自安好
美的不同境况
In Praise of the Orchid
Author / Jing Hao (UK)
Born as a grass
It pushes its spineless leaves
That depicts Spring
You don’t yearn for the hustle and bustle of life
A noble flower without vanity
Loneliness is not its shadow
Quietly diffusing your fragrant perfume for love
Those I love live
Those I don’t love, also live
In my eyes
They all are fine, and
Have different forms of beauty
2.柳
文/静好(英国)
垂柳青青,依依袅袅
杨花纷谢,燕子归来
缕缕愁绪随风起
回首佳人夕阳下
纤陌雨后香初透
柳丝婆娑在心头
Willows
Author / Jing Hao (UK)
Weeping willow is green, beautiful curling strands
When the flower catkins are finished, the swallows return
Strands of melancholic thoughts are growing, flowing with the wind
Looking back, that beautiful lady stands under the sunset
Paths of the field are full of fragrance after rain
The dancing branches of willow are whirling in my mind
3. 烟雨江南
文/静好(英国)
杨柳含烟
流云携雨
风入桃花红
客梦江南
燕子呢喃
乡音绕心间
Misty Rain in South of Yangtze River
Author / Jing Hao (UK)
Willows look like smoke from faraway
Flowing clouds carrying rain
Peach blossom turns red after winds blowing
I am dreaming of my hometown which is in the south of Yangtze River
Swallows are whispering, I can hear the
Local accent are around to my heart
4. 天使
——献给临终关怀的护士们
文/静好 (英国)
爱的天使,让爱
生成翅膀、飞翔
甜美微笑的羽翼
呵护他人:即将
谢世时苦难的心
美丽善良的白衣天使啊
你们用仁慈的心理关怀
馨香的临床护理一一让
他们谢世那一刻的尊严
如愿!舒心地走向彼岸
不是亲人胜似亲人
爱的天使,你们在
他们生命弥留之际
唱起爱的温歌,用
阳光、鲜花环绕
让他们温暖地走
让亲人不留遗憾
通往彼岸的路,从此
不再黑暗孤独、悽惶
Angels
——To Those Nurses Who Work in Hospice Care
Author / Jing Hao (UK)
You are Angels of love, let your love
Generate wings and fly
Sweet, smiling faces
Caring for those who are dying
Helping them to lessen their suffering
You are beautiful and kind angels
Giving loving care and support
So that those in need retain their dignity and
Comfort, before heading for heaven
You are not their family but you treat them as
If they are, and your care is the best
As Angels of love you bring warmth
Singing a song of love for your patients
Let them go peaceful and calmly
Surrounding them with sunshine and flowers
You also give comfort to their loved ones
Freeing them from sadness and regret
The road to the other side, from now on
Will no longer be dark, lonely and sad
5. 熊葱
文/静好(英国)
林荫处 春始生
柳叶刀叶脉
郁郁葱葱
花未开
可食可入药
鲜美的味道
花开时
精华里的苦涩
让为人父母者
顿悟熊葱不凡
Wild Garlic
Author / Jing Hao (UK)
You like living in the shadow, emerging in Spring
Your broad leaves are beautifully green
You taste so delicious before
Flowers start to blossom
Not just for food but also as a medicine
When your flowers bloom
Bitterness is the essence
You let those parents think
You are marvellous
6. 落英
文/静好(英国)
落下那瞬
并不心甘
在风中徘徊旋转
阳光照耀她芳踪
我凝神细听
落英讲述
记忆里的粉红
Falling Flowers
Author / Jing Hao (UK)
While the wind is blowing her away
She however wants to stay
She is wandering and rotating in the air
One the petals the sun does flare
I listen carefully to her
She is telling the
Pink memories of hers
7. 最幸福的事
文/静好(英国)
清晨的阳光
带来了
故乡的风
母亲的微笑
也在玫瑰中
绽放
The Happiest Thing in the World
Author / Jing Hao (UK)
The sun in the early morning
Has brought the wind
From my hometown
Mother’s happy smile,
Is also blooming
In the rose bushes
8. 牵手春天
文/静好(英国)
晴朗天空飘来
风 云
绝望似朽木
黑暗深处,叹息
雪融后的样子
万物钻出大地
爱意牵手春天
由晨曦出发
Holding Hands with Spring
Author / Jing Hao (UK)
Clouds float in the clear sky
Which is brought by the wind
Desperation is like rotten wood
Which sighs in the deep dark
After the snow has melted
Everything worms out of the earth
Love is holding hands with Spring:
And setting out at dawn
9. 老钢笔
文/静好(英国)
怀念老钢笔
怀念它在纸上
行走出沙沙的声响
如美妙的音乐
在寂静的夜晚
天风吹籁,回应共鸣
手写的字
才会在胸口里
律动出人生的喜怒哀乐
Old pen
Author/Jing Hao (UK)
I miss those old pens
That rustles
On a piece of paper
Like wonderful music
On a quiet night
The whistling sound of wind blowing
Responds to resonance
Only handwritten words
Have the rhythm of happiness, anger, grief and joy of life
Deep in one’s heart
10. 花开
文/静好(英国)
春光明媚
朵朵花蕾
欣欣然
舒展笑脸
经过一冬的
养精蓄锐
绽放在春
吐露芳芬
写作如同花开
厚积薄发
Blossom
Author / Jing Hao (UK)
In the bright spring
Each flower bud
Is happily bursting forth
Into blossom
After the long winter
They recharge their batteries
Blooming in spring
And diffusing fragrant perfume
Writing is like a flower:
Be fully prepared and you will create beauty
11.惊(微诗一组)
文/静好(英国)
A.惊
即使是太阳
也有
照不亮的角落
B.惊
曾经的蚀骨相思
不知何时开始消退
如沸腾过的水渐渐冷却
C.惊
心还是疼
眼泪还未干
可激情怎么也燃不起来、如湿的柴
Surprised
Author / Jing Hao (UK)
A. Surprised
Even the sun
Can’t illuminate in every corner
B. Surprised
Once, I missed him badly
I don~q~t know when it began to wane and wilt
Like boiled water cools down
3. Surprised
My heart still has feelings for him
My tears are not yet dry
But my passion has gone, like wet firewood can’t burn
【诗人简介】静好,原名王静,英籍华人。海外凤凰诗社副社长兼副主编,《短诗纵横》电子期刊副总编。作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》等。曾获 首届世界诗人金桂冠大奖赛·传世佳作奖。资江文化传媒顾问,世界诗会瑞典总社总社长。
(以上图片来自网络,版权归原作者所有,如有异议联系编辑删除。)
诚邀天下精英作家诗人加盟
0 Comments