《纽约时报》刊登种族歧视漫画,道歉两次难平众怒……

点击上方“蓝字”,轻松关注我们

《纽约时报》刊登种族歧视漫画

道歉两次难平众怒……

经常高调“怼”总统的《纽约时报》(New York Times)摊上事了……


这次是因为《纽约时报》国际版上的一张漫画。


这幅画究竟画了什么,究竟为何会引起不满呢?


The cartoon, which was published on Thursday in the print newspaper, portrayed a blind President Trump, wearing a skullcap, being led by Prime Minister Benjamin Netanyahu of Israel, drawn as a dog on a leash with a Star of David collar.


这幅漫画刊登在25日周四的报纸上,漫画中“失明”的特朗普总统戴着一顶犹太小圆帽,以色列总理本杰明·内塔尼亚胡则被画成一只“导盲犬”,脖子上挂着带有犹太教和犹太文化标志的“大卫星”,牵着特朗普往前走。



The cartoon was part of its Opinion section and appeared next to a column by Thomas Friedman about immigration.


这幅漫画作品刊登在《纽约时报》国际版上,就在知名专栏作家托马斯·弗里德曼有关移民专栏的旁边。


《赫芬顿邮报》指出,那些反犹分子(anti-Semites)经常把犹太人比作猪或者是狗,这也是这幅画引起诸多不满的原因之一。


《耶路撒冷邮报》:针对《纽约时报》反犹太漫画的指责宛如洪流一般。

《纽约邮报》:《纽约时报》因为一张画有内塔尼亚胡和特朗普的反犹太漫画而备受批评。

美国驻德国大使理查德·格雷内尔站出来批评这幅漫画“可耻卑鄙”(despicable)。

我们必须发声,来谴责这种随处可见的反犹主义。这是卑鄙可耻的。

美国政治评论员帕梅拉·盖勒甚至批《纽约时报》是“新纳粹”(neo-Nazi)。


她在推文中写道:


《纽约时报》国际版上刊登了反犹漫画,新纳粹《纽约时报》继续在推进反犹主义常态化方面发挥突出作用。

面对如潮“差评”,《纽约时报》匆忙道歉:

这张图片是非常无礼的,刊登这张图是我们判断的失误。图片是由《纽约时报》新闻服务和辛迪加提供的,后来他们删除了这张照片。
注:报业辛迪加是向报纸和其他新闻媒体提供各种专稿的机构


但对于这份道歉,不少人并不买账。


White House counselor Kellyanne Conway called the cartoon, which ran last Thursday, “odious and offensive” and ridiculed the Times for its mea culpa.


白宫顾问凯莉安妮·康韦称周四刊登的这幅漫画是“可憎和无礼”的,并且还对《纽约时报》的道歉嘲弄了一番。


mea culpa  [~q~mi:ə~q~kʌlpə]  是我的过失,是我不好(幽默用法)


“Apologies usually include words like regret, sorry and apologize. They didn’t do that,” she said Sunday on CNN’s “State of the Union.”

“道歉一般需要用上‘后悔’、‘抱歉’或者‘道歉’的字样,他们那份道歉里并没有。”康韦在CNN的《国情咨文》节目里说道。


禁枪倡议人士安德鲁·波拉克表示,《纽约时报》曾指出美国总统传播仇视的事实,而如今却也成为了传播仇视的一份子,着实令人失望:



安德鲁·波拉克:不接受道歉!这个反犹太的漫画在出版之前就应该被纠出来。这是一份相信特朗普传播仇恨的报纸啊,实际上,他们都是一丘之貉。


美国犹太人委员会也在社交媒体上发声,称“不接受道歉”(apology not accepted)。


并表示,这幅漫画放在白人至上主义的网站上并没有什么问题(not look out of place),但却赫然出现在《纽约时报》的版面上。



不接受道歉。这是一张完全可以出现在白人至上网站上的漫画,但多少@纽约时报 的编辑竟认为它符合贵报编辑标准?你们的编辑流程和决策者呢?你又怎么说?


犹太人委员会接着写道,这根本不是什么“判断的失误”,而是“赤裸裸的种族歧视”。


Naked antisemitism such as in this image is not “an error of judgment.” We have to wonder if the @nytimes editors would’ve published a similar cartoon depicting any other country or people. 

这张图片传达出的是赤裸裸的种族歧视,根本不是“判断失误”。我们想知道@纽约时报 的编辑是否会用相似的漫画去描绘其他国家或者个人。


美国副总统彭斯也转推了《纽约时报》的推文,并表示“反对任何形式的反犹太主义”。


我们挺以色列,并且反对任何形式的反犹太主义,包括《纽约时报》的政治漫画。


但双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)看评论区发现,彭斯这番“回怼”也招致了一些网友的不满,认为彭斯发文怼《纽约时报》,就好比是五十步笑百步。实际上是贼喊捉贼罢了……


最新消息:贼喊捉贼了,政治漫画谴责其他的政治漫画了。

你们的党派都充斥着白人至上主义者,它又是怎样运作的呢?

刊登 漫画 特朗普 纽约时报 道歉

分享新闻到
微信朋友圈
扫描后点
右上角分享

0 Comments

Leave a Comment

Ad

Related Posts: