According to Business Insider, Apple, one of the richest and most valuable companies on the planet, has pledged its support to help rebuild NotreDame.The company~q~s CEO, Tim Cook, announced Apple~q~s involvement in a tweet on Tuesday morning. 据“Business Insider”报道,苹果是世界上最富有和最有价值的公司之一,它已承诺支持巴黎圣母院的重建工作。周二上午,该公司CEO蒂姆·库克发推宣布苹果将参与此项工作。 The Notre-Dame Cathedral in Paris is an iconic building, having been constructed 850 years of existence. French President Emmanuel Macron called the Notre-Dame fire a "terrible tragedy," but promised the French people that they will "rebuild this cathedral together." 巴黎圣母院是一座标志性建筑,始建于12世纪,至今已有850多年的历史。法国总统埃马纽埃尔·马克龙称巴黎圣母院大火为一场“可怕的悲剧”,但向法国人民承诺他们将“一起重建这座大教堂”。 Analysis Notre dame 巴黎圣母院; 圣母院; 圣母大学; 钟楼怪人; 圣母玛利亚 iconic 英[aɪˈkɒnɪk] 美[aɪˈkɑːnɪk] adj. 符号的; 图标的; 图符的; 偶像的; tragedy 英[ˈtrædʒədi] 美[ˈtrædʒədi] n. 悲惨的事; 不幸; 灾难; 惨案; 悲剧; 悲剧作品; cathedral 英[kəˈθiːdrəl] 美[kəˈθiːdrəl] n. 主教座堂; 教区总教堂; pledged ( ) 巴黎圣母院; 圣母院 ( ) iconic ( ) tragedy ( ) cathedral ( ) 编辑 | 白靖雯 图片 | 来源于网络 校对 | 项目组全体 叮叮英语晨读 元气满满的周二
Mini Program
声明:该文观点仅代表作者本人,加国头条 属于信息发布平台,加国头条 仅提供信息存储空间服务。
0 Comments